|
Op 21 februari 2007 richtte paus Benedictus op een zeer dichterlijk gebed tot Onze-Lieve-Vrouw voor de Italiaanse jeugd, waarvan we de Nederlandse vertaling van de hand van Walter van Goethem weergeven.
“Maria, Moeder van het “ja”, gij hebt Jezus aanhoord, en gij kent de klank van Zijn stem en het kloppen van Zijn hart. Morgenster, spreek ons over Hem en wijs ons uw weg om Hem te volgen op de weg van het geloof. Maria, gij die met Jezus woonde in Nazaret, druk uw gevoelens op ons leven, uw aanvaarding, uw stilzwijgen dat luistert en in de keuze van de ware vrijheid het Woord laat opbloeien. Maria, spreek ons over Jezus, dat de frisheid van ons geloof in onze ogen schittert en het hart van wie wij ontmoeten verwarmt, zoals gij het deed bij uw bezoek aan Elisabeth die in haar ouderdom zich met u verblijdde in de gave van het leven. Maria, Maagd van het “Magnificat”, Help ons aan de wereld de vreugde te brengen en, zoals in Cana, spoor ieder jongere, in dienst van zijn broeders aan om enkel dat te doen wat Jezus hem zeggen zal. Maria, richt uw blik op het Agora van de jeugd, dat het een vruchtbare grond moge zijn van de Italiaanse Kerk Bid dat Jezus, gestorven en verrezen, in ons herboren wordt en ons omvormt tot een nacht vol licht, vol van Hem. Maria, Maagd van Loreto, deur van de hemel, Help ons onze blik naar boven te richten. Wij willen Jezus zien, met Hem spreken, aan allen Zijn liefde verkondigen.” |